Bible Study - Romans 6
Transformation Verses                    King James Version
Chapter 6 Endnotes:

6:3:         My repetitive use of “you all” may seem awkward at times; but modern
English has no plural form of “you,” so “you all” clarifies when the “you” is meant
to be plural.  The King James uses “ye” to indicate plural.
 


6:6:         The use of “continuously” may seem awkward, and sometimes
redundant; but it is important to understand that is the meaning of these Greek
verbs.  Greek verbs are far more complex and expressive than are English
verbs.  One aspect of Greek verbs expresses continuous, ongoing action.  
Because Romans 6, 7, and 8 deal with the continual process of living our lives
here on earth as Christians, it is crucial that we can see when the text is referring
to a continuous process, and when it is referring to a one time event.


6:7:         The word here translated as “set free” is Strong’s #1344, dikaioo.  It is
a
verb that means to be acquitted of guilt, as if there is nothing wrong with you if
you were to stand in a court of justice.  It means to deliver, set free; not the mere
declaration of innocence, but the liberation from sin which holds man a prisoner   
When you have been “set free,” it is as though you never committed that sin!  
(IWGYR pages 40-41).
This Greek word (
dikaioo, #1344) is closely related to two other words that
appear frequently in Romans.
Diaiosune (#1343) is a noun that is usually translated as “righteousness.  It
means “not guilty.  It refers to the nature and quality of God’s character.  Man
does not simply receive the righteousness of God, but he is made righteous and
acquires the nature of God.  It means that you have actually been transformed
into the image of Jesus, and now you are a new creature (in that area of your life,
IWGYR page 40).
Dikaioma (#1345) is a noun, usually translated as “righteousness.”  It is the
produce, or result, of being justified by God.  When we are declared righteous,
that is solely because we now have the nature and character of God in that area
of our life.  We have been transformed into the image of Jesus.
As you can see, all three words refer to the process and results of God’s action to
cleanse us from sin and change us into the image of Jesus.  This is a miraculous
provision and impartation.  We literally become a new creature (in that area of us)
in Jesus Christ.  There is no other way to become holy.

The frequency of the use of this family of words is additional testimony that this
process of sanctification (the miraculous transformation of us into the image of
Jesus) is a major topic of Romans, Chapters 6, 7, and 8.

Where these words appear in these three chapters is summarized below:
#1343, diakaiosune, a noun (6:13, 16, 18, 19, 20; 8:10).
#1344, diakaioo, a verb (6:7; 8:30).
#1345, dikaioma, a noun (8:4).


6:22:         The Greek word hagiazo (#37) is a verb that means to make holy,
purify, sanctify.  It means to impart God’s nature and character into a person (into
their “honeycomb,” (IWGYR page 40).
The Greek word
hagiasmos (#38) is a noun which refers to the state of being
sanctified.  It means the result of the process of being made holy even as God is
holy.
Click below to go to the other chapters of the
translation.

Romans Chapter 7
Romans Chapter 8



If you like what you read online,
you will
love the book!




If you are in ministry, or if you buy multiple copies, there is special
reduced pricing available.  Click here, or on "Buy Multiple
Books" on the left.

If you can not afford to buy the book, please e-mail me
describing your circumstances, and we will consider sending you a
free copy.  We want as many people as possible to be helped.










Copyright Edward Kurath 2008
Divinely  Designed
Being changed into the image of Jesus
Links to Audios

1.What, then, shall we say?  Shall we continue in sin that
grace may abound?
2.Let it not be!  We who died to sin – how shall we still
live in it?
3.Are
you all continuously ignorant that we, as many as
were baptized into Christ Jesus, were baptized into his
death?

    I insert “you all” whenever Paul is referring
    to more than one person. This is important
    for you to know, because it makes it clear
    that the statement then applies to all
    believers.  You are not alone in these
    struggles. (See Endnote 6:3 below).

4.We were buried together, then, with him through the
baptism into death, that even as Christ was raised up
out of the dead through the glory of the Father; so also
we, in newness of life, live our lives.
5.For, if we have become united together [with Christ] in
the likeness of his death, so also we shall exist [in the
likeness] of the resurrection.
6.
Continuously knowing this, that our old man has been
crucified with him, that the body of sin may be made
useless, so that sin is no longer
continuously enslaving
us.

    I insert “continuously” whenever Paul is
    referring  to an ongoing process, not a one
    time event.  Its is important for you to know
    when Paul is referring to your daily living
    here on earth (an ongoing process), and
    not just the one moment when you made
    Jesus your Lord. (IWGYR pages 85-86).  
    Also see Endnote 6:6).

7.for he who has died has been set free (1344) from sin.

    The word here translated as “set free” is
    Strong’s #1344, dikaioo.  It is a verb that
    means to be acquitted of guilt.  It is then as
    though you never committed that sin!  You
    no longer have to reap death and
    destruction because of your guilt (IWGYR
    pages 40-41).  For more details, see
    Endnote 6:7 below.

8.And if we died with Christ, we are believing that we
also shall live together with him,
9.knowing that Christ, having been raised up out of the
dead, no longer is
continuously dying, death is no longer
continuously being lord of him.
10.for he who died, to sin he died once and for all, and in
that he is
continuously living, he is continuously living
with God;
11.so also
you all, be continuously occupying yourselves
to indeed being
continuously dead to sin, and
continuously living in God in Jesus Christ our Lord.

    We are multifaceted inside, like a
    “honeycomb” with many compartments,
    rather than a “honey jar” which is one
    compartment.  Some areas in us are filled
    with Jesus, and those “good roots” produce
    “good fruit.”  Some other areas are filled
    with sin; and those “bad roots” produce
    “bad fruit.”  We need to be continuously
    removing “bad roots” by the blood of Jesus.  
    (IWGYR page 40).

12.Accordingly, be not continuously letting sin reign in
your mortal body, to be
continuously obeying it in its
powerful impulses;
13.neither
you all be continuously presenting your
members as weapons of ungodliness in sin, but present
yourselves to God as
continuously living separated out
of the dead, and your members weapons of
righteousness (1343) in God;

    This noun, #1343, dikaiosune, means “the
    nature and quality of God’s character.”  It
    means that you have actually been
    transformed into the image of Jesus, and
    now you are a new creature (in that area of
    your life, IWGYR page 40). Paul uses this
    word repeatedly in the following verses,
    because he is emphasizing the fact that
    Jesus’ image has actually been imparted to
    you.  This new nature in you will
    continuously bring about good fruit in that
    area of your life.  See Endnote 6:7 for more
    details.

14.for your sin shall not have lordship, for you all are not
continuously under law, but under grace (5485).

    Strong’s #5485, charin, here refers to
    God’s gracious free gift of being cleansed
    of our sins that He has provided through
    Jesus Christ.

15.What then? Shall we sin seeing that we are not
continuously under law but continuously under grace
(5485, see previous verse)
?  Let it not be!
16.Have
you all not known that to whom you all are
continuously presenting yourselves as slaves into
obedience, slaves
you all are to him to whom you all are
continuously obeying, whether of sin into death, or of
obedience into
righteousness (1343)?

17.but thanks be to God, that you all were continuously
slaves of sin, yet
you all obeyed from the heart the type
of teaching to which
you all were given;
18.and having been freed from sin,
you all are enslaved
to
righteousness (1343).

    We don’t have to try not to sin.  When we
    have been transformed, we simply are like
    Jesus, and act like him (IWGYR pages 43-
    46).

19.In the manner of men I speak, because of the
weakness of your flesh, for even as
you all did present
your members slaves to uncleanness and to
lawlessness into lawlessness, so now present your
members slaves to
righteousness (1343) – into God’s
holy character.

    The word here translated as “God’s holy
    character” is Strong’s #38, hagiasmos.  It is
    a noun which refers to the resultant state of
    the sanctification process.  It means to be
    holy even as God is holy.  Isn’t this
    astonishing?  We are actually changed into
    His image (IWGYR page 86).

20.for when you all were slaves of sin, you all were free
from
righteousness (1343),
21.what fruit, therefore, were you all having then, in the
things of which
you all are now ashamed?  For the end
of those is death.
22.And now, having been freed from sin, and having
become servants to God,
you all are continuously
possessing your fruit as a consequence of
sanctification (38), and the goal abiding life.

    “Sanctification” is Strong’s 38, hagiasmos
    (see verse 19 above).  Here Paul is saying
    that your “good roots” (Jesus in you) are
    producing “good fruit” by their very nature
    (IWGYR pages 39-40).  Also see Endnote 6:
    22 below.

23.for what one earns from sin is death, but the
gracious free gift of God is abiding life in Christ Jesus
our Lord.

    Perhaps you are now used to the
    frequency of “you all” and
    “Continuously.”  In subsequent chapters I
    will no longer be color coding these words.
1.What shall we say then?  
Shall we continue in sin, that
grace may abound?
2.God forbid.  How shall we, that
are dead to sin, live any longer
therein?
3.Know ye not, that so many of
us as were baptized into Jesus
Christ were baptized into his
death?



4.Therefore we are buried with
him by baptism into death: that
like as Christ was raised up
from the dead by the glory of
the Father, even so we also
should walk in newness of life.
5.For if we have been planted
together in the likeness of his
death, we shall be also in the
likeness of his resurrection.
6.Knowing this, that our old man
is crucified with him, that the
body of sin might be destroyed,
that henceforth we should not
serve sin.








7.For he that is dead is freed
from sin.










8.Now if we be dead with Christ,
we believe that we shall also
live with him:
9.Knowing that Christ being
raised from the dead dieth no
more; death hath no more
dominion over him.
10.For in that he died, he died
unto sin once: but in that he
liveth, he liveth unto God.
11.Likewise reckon ye also
yourselves to be dead indeed
unto sin, but alive unto God
through Jesus Christ our Lord.







12.Let not sin therefore reign in
your mortal body, that ye should
obey it in the losts thereof.
the dead, and your members as
instruments of righteousness
unto God.
13.Niether yield ye your
members as instruments of
unrighteousness unto sin: but
yield yourselves unto God, as
those that are alive from the
dead, and your members as
instruments of righteousness
unto God.











14.For sin shall not have
dominion over you: for ye are
not under the law, but under
grace.




15.What then?  Shall we sin,
because we are not under the
law, but under grace?  God
forbid.
16.Know ye not, that to whom
ye yield yourselves servants to
obey, his servants ye are to
whom ye obey; whether of sin
unto death, or of obedience
unto righteousness?
17.But God be thanked, that ye
were the servants of sin, but ye
have obeyed from the heart that
form of doctrine which was
delivered you.
18.Being then made free from
sin, ye became the servants of
righteousness.


19.I speak after the manner of
men because of the infirmity of
your flesh: for as ye have
yielded your members servants
to uncleanness and to iniquity
unto iniquity; even so now yield
your members servants to
righteousness unto holiness.






20.For when ye were the
servants of sin, ye were free
from righteousness.
21.What fruit had ye then in
those things whereof ye are
now ashamed?  For the end of
those things is death.
22.But now being made free
from sin, and become servants
to God, ye have your fruit unto
holiness, and the end
everlasting life.






23.For the wages of sin is
death, but the gift of God is
eternal life through Jesus
Christ our Lord.